【入門者向け】英語音声がオススメの理由。【豆知識】
おはこんばんにちわ!Silverback86です!
オーバーウォッチのヒーローがウルトを使うときにセリフを言いますが、ウルトをつかったヒーローが敵か味方かでセリフが違うのをご存知でしょうか。
この記事はランクマッチがアンロックされていないプレイヤー。レベル25以下のプレイヤーに向けて書かれています。
目次
敵か味方かでウルトのセリフが違う。
上にも書きましたが、ウルトを使ったヒーローが敵か味方かでウルトのセリフが違います。
例えば、味方のリーパーがデスブロッサムを使ったときは「狩りつくしてやる…!!」ですが、敵のリーパーは「死ね!死ね!死ねぇ!」と言います。
また、セリフを言わないヒーローもいます。
例えば、味方のラインハルトがアースシャターを使ったときは何も言わず地面を叩いた音がするだけですが、敵のラインハルトはハンマーダウン!と叫びます。
英語音声がオススメ!
敵味方のセリフの差が一番大きいのが英語音声です。
英語音声の場合、敵のヒーローはそのヒーローの母国語でセリフを言いますが、味方は英語で固定です。
例えば、敵のゲンジは「竜神の剣をくらえー!」ですが、味方のゲンジは「The dragon becomes me!」です。
「The dragon becomes me!」クリックで再生
ね?一目瞭然で違いがわかるでしょ?
ウルトは強力なものばかりですので、0.1秒の遅れが負けにつながります。
この機会にぜひ英語音声で遊んでみてください。
母国語でセリフを言うヒーローは他にも、ザリア、シグマ、メイなどたくさんいます。
PC版オーバーウォッチで英語音声に切り替える方法。
ここからは、英語音声に切り替える方法を解説します。
- Blizzard Battle.netの左上のBlizzardアイコンをクリック
- 設定をクリック
- ゲーム設定をクリック
- 音声の言語をEnglishに変更
- 完了ボタンをクリック